Пару дней назад в одном небезызвестном киевском баре за одним из столиков сидел хорошо одетый политик. Возле входа дежурили его церберы (вдруг кто-то ворвется c базукой и убьет хозяина). Этот элегантный мужчина с угрожающим видом беседовал с каким-то хряком, через каждые три слова вплетая мат, подчеркивающий глубину его мысли. С интересом наблюдая за процессом, я задумался о значении матерных слов в современном обществе и их трансформации со времени наших предков.
С сожалением вынужден констатировать, что русский мат, который я слушаю вот уже 20 лет, ограничивается вульгарнейшими оскорблениями матерей, сестер и жен, которые, в воображении говорящего, подвергаются всевозможным неожиданным проникновениям, а также пестрит другими нелепыми словосочетаниями с антропоморфизмами собак и свиней и неизменно взывающими к матерям, ответственным за такое отребье. Ну же, господа, немного фантазии!
Матерные слова тоже могут быть индикатором упадка общества. Чем вульгарнее маты, тем вульгарнее общество. Распространено мнение, что ругательство — это низость. Шопенгауэр вообще считал его последней уловкой, к которой в споре стоит прибегать только в случае исчерпания всех других аргументов, чтобы сбить с толку оппонента, спровоцировав эмоциональную реакцию. Что-то подобное часто случается в Верховной Раде. А вот Фрейд считал, что матерщина – признак цивилизованности, так как она замещает физическое насилие. Вообще-то эти два вида насилия тесно связаны, например, когда эскалация взаимных оскорблений приводит к потере самоконтроля, так что даже если мат – это словесное выражение эмоций, риск, что оно станет физическим, высок. Да, именно как в Верховной Раде. В общем, можно сказать, что, по мнению двух великих ученых, украинский парламент – пример цивилизованной моральной низости? А хрен его знает.
Египтяне, вероятно, были очень воспитаны. Я никогда не видел иероглифа с образом священника, занимающегося содомией с фараоном или писаря, бьющего по яйцам бога-солнце. Может быть, в наказание за оскорбления в Египте отрезали язык, поэтому все думали дважды, прежде, чем послать в жопу Нефертити?
Эра матюков наступила во время расцвета языков и их разных оттенков. Древние Римляне, например, очень искусно и элегантно оскорбляли соотечественников. Чтобы сообщить мужчине грустную правду о размерах его достоинства, говорили Tibi mentula parva est, что для нашего современного уха звучит как настоящая философская истина.
Посылая на ***, нужно было всего лишь бросить нежное PERITE. «Поцелуй меня в задницу» звучало как Potes meos suaviari clunes (на мой взгляд, длинновато, теряется эффект неожиданности). Конечно же, оскорбить одного из римских богов или императора («Калигульская ты морда») означало быть немедленно распятым или отданным на ужин свирепым хищникам на арене, так что римляне следили за своим языком. В истории не сохранилось свидетельств таких высказываний как Ёба*ый Юпитер.
Поскольку в то время Италия была очагом западной культуры (которую сеяли в массы варваров в других странах посредством дубинок и тумаков), язык пополнялся новыми терминами и с ним процветала матерщина.
Конечно, в то время жизнь проходила на фоне войн, болезней, паразитов и других напастей, так что неудивительно, что появлялись соответствующие матерные слова. Например, в Раннее Средневековье была популярной фраза “ Даже чума не смогла бы сделать тебя еще уродливее», или: “У тебя подмышками стадо вшей” (в действительно тяжелых случаях).
Данте Алигьери сделал вульгарный итальянский официальным, и сотни, тысячи диалектов, на которых говорили в Италии, внесли свой вклад, хороший или плохой, в то, что сегодня называют итальянским языком. В каждом регионе моей любимой страны есть свои особенные оскорбительные фразы высокого класса, которые заставляют забыть о вульгарности и восхищаться мастерством и фантазией авторов. В современном Риме, в память о латинских корнях, можно услышать в свой адрес невероятные вещи: “Сейчас я тебя возьму, упакую, а когда будет время, хорошенько тебе вмажу» – вот это, например, очень остроумная угроза.
Римляне прекрасно справляются и с оскорблениями личного характера: «Ты такая уродливая, что когда подходишь к компьютеру, включается антивирус». Или: «Тупость это право каждого, но ты явно им злоупотребляешь».
“Ты такой жирный, что с твоей «гусиной кожи» можно сделать два одеяла, или «Ты настолько страшный, что во время родов акушерка просила твою маму не тужиться», и напоследок моё любимое: «Ты так мерзок, что после родов твоя мама разослала всем письма с извинениями».
Немцы, например, не отличаются фантазией и их словарь оскорблений и матов не очень богат. Насчитывается всего около 120 «грязных» словечек из 200 тысяч, но и эти достаточно незатейливы в своей извращенности (в Италии-то у нас на 50-тысячный лексический запас 25000 матов, *ля).
Лично я считаю, что высшую степень матерщины немцы выражают через свою кухню (а вы отобедайте разок в придорожном кафе Рура). Тарелка холодных спагетти с кетчупом и луковым вареньем – просто-таки кулинарный матюк.
Французы тоже всегда славились своим целомудрием во всем, что касается ругательств (использование слова “Merde” где надо и не надо указывает на скудость других эпитетов). Правда в том, что французам не надо оскорблять других, чтобы вызвать к себе антипатию. У них это выходит без лишних усилий, naturellement.
(Наполеон славился двумя вещами: своей Mentula Parva, а также, скорее всего по причине первого, своей безбашенностью и готовностью демонстрировать фертильность и мужскую силу с помощью хамства и пушек. Генералу Дюпон довелось услышать в свой адрес, что он “наиболее бесполезное, ничтожное и паршивое существо в мире ”. Мы не знаем, что ответил Дюпон, но наверняка это касалось матери Бонапарта и её сексуальных аппетитов).
Американцы, будучи смесью тесно переплетенных культур, ассимилировали и отточили невероятный словарь сквернословия, который благодаря фильмам, книгам и песням нам хорошо известны.
Их запас непосредственно матерных слов не так уж велик, но они, в частности, афроамериканцы, прекрасно владеют мастерством создания обидных фраз, почти всегда относящихся к мамам, например: «Твоя мама такая жирная, что чтобы надеть пояс, ей нужен бумеранг». Или “Твоя мама настолько жирная, что приезжая в Китай вытесняет половину населения”.
Экскурс в историю: знайте, что знаменитое слово “ F…k” происходит от шведского Fokka (трахаться). И это одно из двух великих шведских изобретений. Второе – серные спички (которые делали из мочи солдат, но это уже другая история).
Есть еще одно небезызвестное слово (стесняюсь его здесь привести), которое часто используют американцы, вспоминая чужих матерей, сестер и жен, и слово это – акроним Black Intelligence Test of Cultural Homogeneity.
Что же сказать о русских и украинских ругательствах? Существуют сотни тончайших унизительных словесных оборотов и десятки просто вульгарных матюков, которые мы слышим каждый день. Самое прекрасное ругательство, подслушанное у прекрасного человека, которое попало в мой личный словарь, обозначает высочайшую степень сексуальной привлекательности и на итальянском звучит как Chiavatona. А на русском – Я Бы Вдул.
В общем, в следующий раз, когда на дороге вам повстречается какой-то козел, скажите ему Te futueo et Bentleum tuum, или, по греческой традиции, объясните ему, что у него Tραγομάσχαλος.
В случае выживания сообщите о результате.
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: